合同翻译应注意的几点问题,实践证明,英译合同中容易出现差错的地方,一般来说,不是大的陈述性条款。在翻译环境下,需要很明确地很直接地回答好这个问题。如此,翻译业务,如试译是否能通过,交付物是否满足客户预期,项目是否可结项,是否需要翻译返工,是否可长期合作,翻译定价等等环节才可以顺利开展下去,才可能让翻译和语言实现客户价值。
注册账号 | 忘记密码